オレオレ詐欺

旦那さんJINNI(ジーニ)の両親宅に一本の電話がかかってきたそうです。
電話の向こうの男は風邪をひいているような声を出し、
モゴモゴと何かJINNI両親に話し掛けました。
「お母さん・・・」
「お母さん・・・」
息子(JINNI)を装った電話の向こうの男は、
モゴモゴとこう話し掛けてきたそうです。
しかし、「お母さん」以外の言葉は聞き取れない状態。
母「どこにいるの?」
男「会社。」
母「どこの?」
JINNIは今まで何回か会社を変わっているし、
ましてや今はサラリーマンでないので、
「会社」と言われて義母は聞きかえしました。
すると、男は答えました。
男「○▲◇」(←会社名)
母「そんな会社に(JINNIは)いませんよ。」
–男:ガチャン!と電話を切る。–
確かにJINNIは、この会社に以前勤めておりました。
でも、ですね~。
それって、10年くらい前の話なんです。
一体、何の名簿を買ってきたのでしょうかね?
このオレオレ詐欺クン。
皆さんも、気をつけて下さいね!
・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
『伝説の詐欺師事件ファイル』
犯罪者を見つめつづけた著者が、
長年の裁判傍聴体験をもとに詐欺師の
生きざまを描き出したルポルタージュ。

  
(詳細は画像をクリック♪)

  • Related Posts

    大酒飲んで帰ってきた人と酒飲めない人の一晩
    • 12月 30, 2007

    昨夜、旦那さんJINNI(ジーニ)は忘年会でした。 昨夜のメンバーは、気の合う友達たちで 彼らと飲み会の時はいつも楽しそうにして帰ってくる。 さぞかし楽しいらしく、 ちょっと酒臭くして帰ってくる。 まっ、でも…

    Continue reading
    久しぶりに銭湯に行ったら…
    • 12月 29, 2007

    とっても久しぶりに銭湯へ行ってきました。 この銭湯、最近良く見かけるスーパー銭湯などと違って 昔から代々続いている銭湯みたいです。 私が小さい頃、 世の中はお風呂といえば 銭湯に行くのが普通だった時代。 その…

    Continue reading

    One thought on “オレオレ詐欺

    1. ん~む。
      それにしてもおバカさんな犯人でしたねぇ。
      あれってほんとに何見てかけてきてるんだろうって思いますよね。
      私の友人宅にもそういう電話があって、
      「○○だけど・・・俺、会社で使い込んだからお金が必要」って言うんですって。
      でも。
      その本人、4歳の子供なんですよ。
      友人は笑ってましたけど気をつけないといけないですよね。

    2. ●urchinさん○
      ホントですね。
      彼らってあの手この手を使い、新しい巧妙な手口で
      次々にやってきますからね。
      私も早速、実家両親にこの話をして、気をつけるように
      話しました。
      とりあえず、“お金”が絡んだら“怪しい!”と
      不信に思ったほうがいいかもしれないですね。
      この前、この手の最新手口をテレビでやってましたが、
      最近はお金を振り込まず、誰かがお家に(お金を)受け取りに
      やってくるそうですよ。

    3. 我が家にも変な電話がきておばさんっていってきたので間違いじゃないですかといったら切ってましたが、妹と母はオレオレ詐欺じゃないといっていましたが、おばさんといわれたわたしはそっちに腹がたってムッとしてきったのではっきりしませんでしたが。
      気をつけたいですね!
      でも、被害にあわなくてよかったですね!ホッとしました!

    4. ●テディさん○
      テディさんの事を“おばさん”と言ったのですか?
      失礼な奴ですね!(`Δ´)
      まぁ、そもそも礼儀正しい人は“お金を騙し取ろう”
      なんて考えませんけどね。(^^;)

    5. 退会手続き代行詐欺

      退会手続き代行詐欺というのが、横行し始めたらしい。
      なんと姑息なと、詐欺事件を見るたびに思うのだが、旅行券が安くなるなどの高額会員制サービスの退会が困難なのに目を付けた、退会手続き代行詐欺なるものが、消費者センターに相次いで相談されているらしい。

      退会手続き代行詐欺は、全国に100社以上の業者がいるとみられ、警戒をするように呼びかけているというものだ。

      高額の会員サービスに困惑する会員に狙いを付け…

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

    計算式を完成してください。 (Please calculate.) *