とあるレストランに食事に言ったときのこと。
お店に入ると、まずお客さんが自分で名前と人数を書くようになってます。
その旨書いた内容の看板がありました。
そこにはこう書いてありました。
「・・・・お名前と(カタカナで)人数をお書きください。」
えーっと、
この場合、
人数を書くとき・・・
私はこのとき4人で行ったから
「4人」でなく
「 ヨ ニ ン 」
と書くべき???
ってことはないだろうけど。。。(^^ゞ
2006年4月3日
ヒトリ・フタリ・サンニン・・・
次の記事へ進む「ジャングルな地下通路 »」
前の記事へ戻る「« 千本桜でお花見」
2006年4月3日 12:57 PM
こんにちは。ヨニンって書くと何か韓国の方みたいっすねw (←どう考えてもヨン様からの連想ですが)
2006年4月3日 5:16 PM
ベネロップさん、はじめまして。
コメント、ありがとうございます。
>ヨニンって書くと何か韓国の方みたいっすねw
ホントだ!
そう言われれば、韓国の方のお名前みたいな響きですね。(^^)
どこかで聞いたことある響きだと考えていたら、タレントの
「ソニン」ちゃんと響きが似てるのね。(^^)